英語の構文#8-It構文その8

It takes 人 時間 to 〜   人が〜するのに時間がかかる

  • It took her two years to write the novel.

訳)彼女がその小説を書くのに2年かかった。

 

itの代わりに作業を主語にできる。

She took two years to write the novel.

The novel took her two years to write.

It took two years for her to write the novel.

 

また、同じ構文を用いて時間だけでなく「人が〜するのに労力がかかる

という意味をも表せる。

訳)沈黙を破るのにはかなりの勇気が必要だった。

問題をやってみましょう

次の文を英訳してください。カッコ内の語を使用すること。

1.汚れた水を綺麗にするには多くの労力が必要となる。(it takes)

2.彼らに喧嘩を売るのには非常に勇気が必要だった。(pick a fight)

3.自分の無知がどの程度かを理解するだけでも、かなりの知識が必要である。

 

解答は下記です。

 1.It takes a lot of hard work to clean dirty water.

2.It took me a lot of courage to pick a fight to them.

3.It takes considerable knowledge just to realize the extent of your own ignorance.

 

英語の構文150 UPGRADED 99Lessons